Войти через:


Обложка книги Коран




Перед Вами представлен поэтический перевод Корана, который выполнен Иман Валерией Пороховой. Если переводчик не имеет особого дара – проникать в другую культуру, он никогда не сможет почувствовать, ощутить атмосферу аравийской жизни VII века, в которой были произнесены первые и последние слова Корана, а, следовательно, не сможет донести полностью смысл и дух его до читателя, который воспитан в других традициях, в совершенно другой культуре. Скорее всего, Валерия Порохова является счастливой обладательницей такого дара. Она стремилась к максимально точному, максимально полному переводу Корана. При данной задаче неизбежно возникает вопрос: как же донести до читателя точное содержание иноязычного текста, при этом, не погубив его форму, и как же, сохраняя всю образность, всю стилистику, не уйти чересчур далеко от смысла, который заложен в оригинале? Она вышла замуж за сирийца, уехала на родину мужа, там оказалась в среде очень образованных арабов-мусульман. Так она и приобщилась к арабской культуре, изучила огромное количество трудов по религии, философии, истории исламского мира и, естественно, обратилась к Корану. Стоит отметить, что ее консультантами были такие великие знатоки Корана, как верховный муфтий Сирии и министр религии Дубая.

Читать онлайн | Скачать fb2 2.35Mb | Скачать txt  (.rar)
Рейтинг: 0.0/0

Отзывы о книге:

Прочитали данную книгу? Оставьте свой отзыв. Это поможет другим людям решиться стоит ли читать данную книгу.


Чтобы оставить комментарий необходимо войти, используя:

 Скачиваний: 545  Добавил: msvika7557


C книгой "Коран" часто читают:

Когда закроется священный наш кабак
Бег
Белое, черное, алое…
Три часа между рейсами

                                                                  

Онлайн всего: 14
Гостей: 14
Пользователей: 0